第26章(2 / 2)

茶花女 小仲马 2580 字 17小时前

一时的狂热可能夸大了这些印象的真实性,但这就是我当时的真实想法。朋友,对和您一起度过的幸福日子的回忆也在从另一边劝我,但有了这些新的感情以后,我也就顾不上这些劝告了。

「好吧,先生,」我抹着眼泪对您父亲说,「您相信我爱您的儿子吗?」

「相信的。」迪瓦尔先生说。

「是一种无私的爱情吗?」

「是的。」

「我曾经把这种爱情看作我生活的希望,梦想和安慰。您相信吗?」

「完全相信。」

「那么先生,就像吻您女儿那样地吻我吧,我向您发誓。这个我所得到的唯一真正纯洁的吻会给我战胜爱情的力量,一个星期以内,您儿子就会回到您身边,他可能会难受一个时期,但他从此就得救了。」

「您是一位高贵的姑娘。」您父亲吻着我的前额说,「您要做的是一件天主也会赞许的事,但是我很怕您对我儿子将毫无办法。」

「喔,请放心,先生,他会恨我的。」

我们之间必须有一道不可逾越的障碍,为了我,也为了您。

我写信给普丽当丝,告诉她我接受了N伯爵先生的要求,要她去对伯爵说,我将和他们两人一起吃夜宵。

我封好信,也不跟您父亲说里面写了些什么,我请他到巴黎以后叫人把这封信按地址送去。

不过他还是问我信里写了些什么?

「写的是您儿子的幸福。」我回答他说。

您父亲最后又吻了我一次。我感到有两滴感激的泪珠滴落在我的前额上,这两滴泪珠就像对我过去所犯的错误的洗礼。就在我刚才同意委身於另一个男人的时候,一想到用这个新的错误所赎回的东西时我自豪得满脸生光。

这是非常自然的,阿尔芒;您曾经跟我讲过您父亲是世界上最正直的人。

迪瓦尔先生坐上马车走了。

可我毕竟是个女人,当我重新看见您时,我忍不住哭了,但是我没有动摇。

今天我病倒在床上,也许要到死才能离开这张床。我心里在想:「我做得对吗?」

当我们不得不离别的时刻越来越近时,我的感受您是亲眼看到的。您父亲已经不在那里,没有人支持我了。一想到您要恨我,要看不起我,我有多么惊慌啊,有一忽儿我几乎要把一切都说给您听了。

有一件事您可能不会相信,阿尔芒,这就是我请求天主给我力量。天主赐给了我向他祈求的力量,这就证明了他接受了我的牺牲。

在那次吃夜宵的时候,我还是需要有人帮助,因为我不愿意知道我要做些什么,我多么怕我会失掉勇气啊!

有谁会相信我,玛格丽特·戈蒂埃,在想到又要有一个新情人的时候,竟然会如此的悲伤?

为了忘却一切,我喝了好多酒,第二天醒来时我睡在伯爵的床上。

这就是全部事实真相,朋友,请您评判吧。原谅我吧,就像我已经原谅了您从那天起所给我的一切苦难一样。